By Meena Ravi
Special Feature: The Unadaptable Masterpiece
Dear reader,
Before we dive into this analysis, I need you to engage in a thought experiment with me. Close your eyes for a moment (well, finish reading this paragraph first) and imagine: What if “Atlantis Protocol” were adapted into a major motion picture? What if Warner Bros., or any major studio, decided to bring Haja Mo’s literary masterpiece to the screen?
Stay with me here, because what I’m about to explore isn’t just hypothetical—it’s a meditation on why some stories transcend their medium so completely that adaptation becomes almost impossible.
PART I: THE ENDING THAT WOULD BREAK CINEMA 💔🎬
Imagining the Impossible: Helena’s Death on Screen
Let me paint you a picture. Imagine you’re sitting in an IMAX theater. You’ve spent two and a half hours with Helena—watching her survive alone in the ruins of Atlantis for a decade, witnessing her combat prowess with the Cycrobe, feeling her vulnerability as she shares her parents’ story, celebrating her heroism as she breaks the time loop. You’ve fallen completely in love with this character.
Then she says five words that would shatter every heart in that theater: “I’m not coming, Miles.”
Now, if you’re a reader of Haja Mo’s work—and I assume you are, since you’re reading this analysis—you know exactly how devastating Chapter 51 is on the page. You know how those words land like a physical blow. You know how the description of her standing calm as the tsunami approaches, clutching that crystal, dissolving into particles of light that merge with the ocean… it’s poetry written in prose.
But here’s what I keep asking myself: How do you film that?
The 30-Second Silence: Commercial Suicide or Artistic Genius?
In Haja Mo’s original work, after Helena’s death, there’s a natural pause—the reader has to turn the page, take a breath, process what just happened. The epilogue doesn’t begin immediately. There’s space. Time. Room to grieve.
Now imagine a director brave enough—or foolish enough, depending on your perspective—to translate that literary pause into actual cinematic silence. Thirty seconds of complete black screen. No image. No sound. Just… absence.
In a Hollywood boardroom, this would be considered insanity. Executives would argue that audiences will think the projection failed. That people will check their phones. That thirty seconds is an eternity in modern cinema where attention spans are measured in TikTok lengths.
But here’s what those executives don’t understand, and what Haja Mo does understand: sometimes the most powerful thing you can show is nothing at all.
That silence wouldn’t be empty—it would be the void Helena leaves behind. It would be the ocean after it’s swallowed Atlantis. It would be every word Miles will never say to her. It would be grief given form through absence.
I’ve covered cinema for twenty years, and I can count on one hand the number of films brave enough to give audiences that much silence. And I can count on zero hands the number of blockbuster films that have tried it.
This is why Haja Mo’s work resists adaptation. Because the choices that make it brilliant on the page would be considered commercial suicide on screen.
“Atlantis, You and Me”: The Song That Exists in Perfect Form
Now let’s talk about something that makes this even more fascinating: Haja Mo didn’t just write the story—he composed the actual song that would theoretically play after that silence.
“I feel the water rising high…”
These aren’t just lyrics he imagined for his characters. He wrote the full composition—music and lyrics—as part of his creative process. This isn’t a novelist saying “and then a sad song played.” This is a multimedia artist creating the complete emotional experience.
And here’s the genius of it: the song is written as Helena’s voice. First person. Present tense. “I feel the water rising high”—not she felt, not they drowned, but I feel. I’m experiencing this. I’m choosing this. I’m at peace.
When I first read the lyrics in the epilogue, I immediately went searching for a recording. Surely someone had performed this? Surely Haja Mo had released it?
No. It exists in perfect, unrealized form. Like a musical score waiting for an orchestra. Like a blueprint for emotional devastation that no one has yet built.
Now imagine—just imagine—a film adaptation where after thirty seconds of grief-stricken silence, a female vocalist (presumably Helena’s actress) begins singing these words. The audience, already emotionally destroyed from watching her die, suddenly hears her voice again. Singing her own death. Her own choice. Her own peace.
I’ve attended hundreds of press screenings in my career. I’ve watched hardened critics maintain professional detachment through everything from mass casualties to child death scenes. But I genuinely believe this sequence—silence into song, grief into transcendence—would break every single person in that theater.
And Hollywood would never, ever approve it.
Why Studios Can’t Do This
Let me be brutally honest with you about how modern blockbuster filmmaking works. It’s a process of endless compromise:
- The director wants the hero to die (artistic integrity!)
- The studio wants a sequel (franchise potential!)
- The test audience says it’s “too sad” (we need four-quadrant appeal!)
- The marketing department worries about trailer tone (can we sell tragedy?)
- The international distributors want changes (different cultures, different sensitivities)
- The producers need to hit PG-13 (younger audience, higher grosses)
And so the ending becomes… adequate. Satisfying enough. But not this.
“Atlantis Protocol” works on the page because Haja Mo had complete creative control. He didn’t have to compromise Helena’s death to make it more palatable. He didn’t have to add a fake-out resurrection to leave sequel room. He didn’t have to soften the tragedy to appeal to test audiences.
He wrote the ending the story needed, not the ending the market wanted.
Now imagine trying to preserve that in a Hollywood adaptation:
Studio Executive: “Okay, I love it, love the character, love the world-building. Small note: can Helena survive? Or like, maybe she’s only mostly dead and the time sphere crew can grab her? Or what if—stay with me here—the Metromite crystal somehow protects her consciousness and she can exist as like, an energy being?”
Screenwriter trying to adapt Haja Mo’s work: “No, she has to die. That’s the point. Her choice to stay with Atlantis, to die with her culture, her people, her identity—that’s the emotional core of—”
Studio Executive: “Right, right, I get it, very emotional. But what about Atlantis Protocol 2: The Orichalcum Awakens? How do we—”
Screenwriter: “There is no sequel. The story is complete. Atlantis is gone. Helena is gone. That’s why it matters.”
Studio Executive: “Okay, let me loop in marketing and we’ll workshop this…”
And that’s how you get a “faithful adaptation” where Helena survives, or gets resurrected, or exists in the time sphere computer, or—god forbid—was secretly immortal all along.
The tragedy gets softened. The choice gets undermined. The ending gets compromised.
And the story loses everything that made it special.
The Reincarnation: Hope Without Compromise
But here’s where Haja Mo shows absolute mastery—and where I think a studio would completely misunderstand the assignment.
The epilogue gives us modern-day Helena. Same name. Same tattoos (“I’ve always had them”). Drawn to Atlantis for reasons she can’t explain. Quotes Helena’s exact words without knowing why. Meets Miles. Recognizes something in him.
On the page, this is exquisite. It gives us hope without undoing tragedy. Helena died—that death was real, meaningful, her choice. And also love and identity transcend even death. Both truths exist simultaneously. This is sophisticated, mature storytelling that trusts readers to hold complexity.
Now imagine a studio adaptation:
Studio Executive: “Is it her or isn’t it? Can we be more clear? Test audiences are confused.”
Screenwriter: “The ambiguity is the point. It’s spiritual reincarnation, karmic connection, souls recognizing each other across—”
Studio Executive: “Right, but like, is it literally her? Same consciousness? Same memories? Can we do a flashback sequence where she remembers being original Helena? Maybe a cool visual effect where we see both versions of her at once?”
Screenwriter: “That would ruin the subtlety. The whole point is that she doesn’t remember but her soul remembers. The tattoos she’s always had, the words she’s always known, the inexplicable connection to—”
Studio Executive: “Can we get a post-credits scene where she definitely remembers? Like her eyes glow blue like the Metromite and she says ‘Hello again, Miles’ and we smash cut to Atlantis Protocol 2 logo?”
Screenwriter: [weeps into screenplay]
This is why great literature often makes terrible film adaptations. Not because the story is bad, but because the medium shift requires simplification, and simplification kills nuance.
Haja Mo’s ending works because it refuses to explain everything. It trusts us. It respects our intelligence and emotional sophistication.
Hollywood doesn’t trust audiences. They demand clarity, explanation, setup for sequels.
And so the perfect becomes merely good.
PART II: THE WORLD-BUILDING THAT WOULD BANKRUPT STUDIOS 🏛️✨
The Metromite Problem
Alright, let’s talk about practical realities of adaptation. Because even if a studio wanted to be faithful to Haja Mo’s vision, the sheer logistics of bringing Atlantis to life would be staggering.
I’ve read “Atlantis Protocol” three times now (yes, I’m that person), and each time I’m struck by how specific the world-building is. Haja Mo doesn’t just tell us Atlantis has advanced technology—he describes the Metromite in concrete, consistent detail:
- Bioluminescent organic technology
- Blue-green glow that pulses like a heartbeat
- Grows through architecture like neural networks
- Responds to proximity and intent
- Powers everything from buildings to weapons
- Integrated into the very structure of the city
This isn’t vague “ancient alien technology” handwaving. This is a fully conceived technological-biological system with consistent rules, aesthetic language, and cultural implications.
Now imagine the production design team tasked with bringing this to screen. Every single shot of Atlantis needs those Metromite veins. Every building. Every street. Every interior. And it all needs to follow the same pattern, the same logic, the same visual language.
We’re talking about:
- Months of concept art development
- Specialized VFX pipeline for the bioluminescence
- Consistent lighting across hundreds of shots
- Practical effects for close-ups
- CGI integration for wide shots
- Color grading that preserves the blue-green palette
- Animation of the pulsing, living quality
Conservative budget estimate: $50-80 million just for Atlantis environments.
And that’s before you even start filming actors.
The Language: When Details Become Obstacles
Here’s something most readers probably don’t think about: Haja Mo created an entire language for the Atlanteans. Not just a few words or phrases—a complete writing system with consistent grammar, vocabulary, and philosophical underpinnings.
In the novel, this works beautifully. We see the glyphs described. We read the translations. We understand the cultural values embedded in their linguistic structure (multiple words for “connection,” single word for “individual,” etc.).
On screen? You need to actually create visible, consistent glyphs that:
- Appear throughout the city
- Are readable but alien
- Follow grammatical rules
- Reference real historical scripts (for authenticity)
- Can be “read” by Helena convincingly
- Match up with the dialogue subtitles
This requires hiring actual linguists. Constructing a real conlang (constructed language). Creating font libraries. Training actors. Ensuring consistency across hundreds of shots.
Conservative budget estimate: $2-5 million for language development and implementation.
Most studios would simply use random symbols and hope no one notices they’re inconsistent. But that breaks the world-building. It breaks the immersion. It breaks what makes Haja Mo’s Atlantis feel real.
The Cycrobe: Merchandising Dream, Production Nightmare
Let’s talk about Helena’s signature weapon, because this is where creative vision collides with commercial reality.
The Cycrobe is:
- Aesthetically unique (nothing else like it in cinema)
- Functionally complex (multiple modes, configurations)
- Culturally specific (Atlantean technology)
- Character-defining (only Helena knows how to use it properly)
From a storytelling perspective, it’s perfect. From a merchandising perspective, it’s a goldmine.
From a production perspective, it’s a nightmare.
You need:
- Practical prop for close-ups (weight, balance, functionality)
- CGI version for action sequences (spinning, energy effects)
- Multiple versions for different modes (compact, extended, explosive)
- Seamless transitions between practical and digital
- Consistent energy effects (blue glow, blade extension)
- Convincing action choreography (new weapon type, no real-world reference)
Helena’s fight scenes with the Cycrobe are some of the most impressive action sequences in the novel. They’re kinetic, visceral, creative. She uses the weapon’s versatility tactically. It’s not just cool—it’s smart.
Translating that to screen means:
- Months of pre-visualization
- Specialized fight choreography
- Extensive wire work and practical stunts
- VFX enhancement for energy effects
- Seamless integration of actress, stunt double, and CGI
- Making it all look effortless (when it’s anything but)
Conservative budget estimate: $15-25 million for Cycrobe development and action sequences.
And that’s just one weapon.
Why Authors Struggle to Match This
Now, you might be thinking: “But Meena, Haja Mo is an author. He created this in writing. Why can’t other authors do the same?”
Fair question. Let me explain why “Atlantis Protocol’s” world-building is so rare even in literature:
Most fantasy authors approach world-building in one of two ways:
Option A: The Tolkien Approach
- Spend decades developing languages, histories, geographies
- Create appendices, maps, chronologies
- Result: immersive but sometimes overwhelming detail
Option B: The Lean Approach
- Create only what’s necessary for the story
- Keep explanations minimal
- Result: engaging but sometimes feels thin
Haja Mo does something different.
He gives us just enough detail that the world feels complete, without drowning us in exposition. The Metromite has consistent rules, but we don’t need a technical manual. The Atlantean language has depth, but we don’t need a grammar textbook. The culture has history, but we don’t need a thousand-year chronology.
Every detail serves either:
- The plot (this matters for what happens)
- The character (this reveals who Helena is)
- The theme (this reinforces what the story means)
There are no info-dumps. No lengthy explanations of technology that don’t matter. No tangents about historical events that never impact the story.
This is ruthlessly efficient world-building. Every element earns its place. Nothing is there just because it’s cool (though it often is cool).
This requires:
- Exceptional discipline (cutting beloved details that don’t serve the story)
- Deep planning (knowing your world well enough to be selective)
- Multiple drafts (finding the right balance)
- Trusting your readers (not over-explaining)
Most authors either:
- Under-build (world feels shallow, stakes don’t resonate)
- Over-build (world feels dense, pacing suffers)
Haja Mo found the perfect middle path. And that’s rare enough in literature.
In a film adaptation? Where you have to show everything, where visual consistency matters, where production budgets are finite? It becomes almost impossible to maintain that perfect balance.
PART III: THE HAJA MO FACTOR 👑✨
The Artist Who Wrote Everything
Now we need to address the elephant in the room: Haja Mo himself.
Because here’s something that makes “Atlantis Protocol” even more unusual—Haja Mo didn’t just write the novel. He composed the actual music and lyrics for “Atlantis, You and Me.” He created the song that Helena would theoretically sing, as a complete musical composition.
Let me repeat that because it’s genuinely unusual: The novelist wrote and composed the actual song that appears in his novel.
This isn’t “and then a melancholy tune played” written in prose. This is a complete song—melody, harmony, lyrics, structure—created as part of the literary work.
When I first learned this, my immediate thought was: “Well, that makes adaptation impossible.”
Because now you’re not just adapting prose to screen. You’re adapting a multimedia artwork that includes:
- Novel (prose narrative)
- Song (complete musical composition with lyrics)
- Constructed language (Atlantean glyphs and vocabulary)
- Specific character designs (detailed descriptions)
- Architectural vision (Atlantis layout and aesthetics)
This is like adapting a novel, an album, a linguistics textbook, a visual art portfolio, and an architecture thesis simultaneously.
The IP Protection Fortress
Here’s where things get legally interesting. And I mean that in the “Hollywood lawyers are currently screaming” sense.
Haja Mo has protected his IP with the thoroughness of someone who understands exactly how Hollywood would try to exploit it. Every element is registered, copyrighted, and protected:
- The Metromite (specific design, function, name)
- The Cycrobe (specific design, function, name)
- Atlantean language (complete constructed language system)
- Character designs (specific descriptions)
- “Atlantis, You and Me” (complete song, music and lyrics)
- Plot elements (specific enough to be protected)
- The 30-second silence structure (yes, really)
This means a studio can’t:
- Make “Atlantis Protocol” without acquiring rights (obviously)
- Make “something very similar to Atlantis Protocol with different names” (too distinctive)
- Use Metromite-like technology in other properties (trademark violation)
- Use similar weapon designs (infringement)
- Use the song without permission (separate copyright)
Haja Mo has essentially built an IP fortress. You either adapt it faithfully with his involvement, or you don’t adapt it at all.
And here’s the kicker: he has no financial pressure to sell.
From what I’ve researched, Haja Mo isn’t an aspiring screenwriter desperate for Hollywood attention. He’s not shopping the rights hoping for a bidding war. He created this work as a complete artistic statement, and he’s content to let it exist in its original form.
This fundamentally changes the power dynamic. Usually, studios have leverage: “Sell us your book or watch it fade into obscurity.” But “Atlantis Protocol” is already a phenomenon. It’s selling exceptionally well. It’s getting international translations. The fan community is robust and growing.
Haja Mo doesn’t need Hollywood. Hollywood wants Haja Mo.
And that means if an adaptation happens, it will be on his terms. Which is both exciting (potential for faithful adaptation) and terrifying (studios might just walk away rather than cede creative control).
Why This Story Resists Compromise
Let me explain something about how literary adaptation usually works:
Step 1: Studio acquires rights
Step 2: Author gets paid (usually a one-time fee plus maybe royalties)
Step 3: Author loses creative control (maybe consultant role if lucky)
Step 4: Studio hires screenwriter who “loves the book”
Step 5: Studio executives give “notes” (read: demands)
Step 6: Screenwriter makes changes (often major)
Step 7: Director puts their “vision” on it (more changes)
Step 8: Test audiences screen it (more changes based on cards)
Step 9: Film releases bearing faint resemblance to source material
Step 10: Author issues diplomatic “I think they did a great job” statement
This is why most book-to-film adaptations disappoint readers. The original author has minimal control, and the adaptation process is designed to sand off anything too specific, too weird, too uncommercial.
But “Atlantis Protocol” cannot survive that process.
You can’t compromise on:
- Helena’s death (it’s the emotional core)
- The 30-second silence (it’s the artistic signature)
- The song (it’s integrated into the narrative structure)
- The world-building (it all connects thematically)
- The ending (tragedy AND hope, not one or the other)
Remove or soften any of these elements, and you’ve broken what makes the story work.
This is why I believe Haja Mo will either:
a) Never sell the adaptation rights, or
b) Sell them only with unprecedented creative control written into the contract
And that’s assuming he even wants it adapted.
The Argument Against Adaptation
Here’s something I rarely say as a film critic: maybe some stories are perfect as they are and shouldn’t be adapted.
“Atlantis Protocol” works brilliantly on the page because:
- The reader controls pacing
You can read Helena’s death slowly, rereading passages, taking breaks to process. You can’t control a film’s pace. - The reader imagines personally
Your mental image of Helena, of Atlantis, of the Metromite glow—it’s yours. An adaptation replaces that with the director’s vision. - The internal access
We get Miles’s thoughts, Helena’s perspective, emotional interiority. Film can show faces and actions, but thoughts are harder. - The music exists in potential
You can imagine “Atlantis, You and Me” with your ideal vocalist, your perfect arrangement. A film version locks in one interpretation. - The literary qualities
Haja Mo’s prose has rhythm, poetry, carefully chosen words. Films can be poetic, but they’re visual-first. Something is always lost in translation.
There’s a reason “The Lord of the Rings” worked as film adaptation: Tolkien’s prose, while beloved, is often dense, archaic, and slow-paced by modern standards. Jackson’s adaptation streamlined and visualized a story that benefited from cinematic treatment.
“Atlantis Protocol” doesn’t have that same gap between medium and material. It’s already cinematic in prose. It’s already perfectly paced. It’s already achieving everything an adaptation would try to achieve—except it’s doing it better because the medium allows for things film can’t do.
PART IV: IF ADAPTATION WERE POSSIBLE… 🎬
The Dream Scenario (That Will Never Happen)
Okay, let’s indulge in fantasy. Let’s imagine Warner Bros. (or whoever) acquires the rights and actually wants to do this properly. What would it take?
Budget Reality Check
Pre-Production (2-3 years):
- World-building development: $10-15M
- Language creation: $2-5M
- Concept art: $5-8M
- Script development: $2-3M
- Casting: $1-2M
Subtotal: $20-33M
Production (18-24 months):
- Cast salaries: $40-60M
- Practical sets: $50-70M
- VFX (Atlantis, Metromite, Cycrobe): $120-180M
- Cinematography/crew: $30-40M
- Locations: $10-15M
Subtotal: $250-365M
Post-Production (12-18 months):
- VFX completion: $50-80M
- Sound design: $5-10M
- Musical score + song: $3-5M
- Editing: $2-3M
- Color grading: $1-2M
Subtotal: $61-100M
Marketing:
- Global campaign: $100-150M
TOTAL ESTIMATED BUDGET: $431-648M
That’s right. Done properly, this adaptation would cost between $400-650 million dollars.
For context:
- “Avatar: The Way of Water”: $460M
- “Avengers: Endgame”: $356M
- “Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides”: $379M
“Atlantis Protocol” would be one of the most expensive films ever made.
And that’s assuming no cost overruns, no production delays, no pandemic shutdowns, no reshoots.
The Break-Even Problem
For a $500M film to break even, it needs to gross approximately $1.25 billion worldwide (due to theater cuts, distributor fees, marketing costs).
Is “Atlantis Protocol” a billion-dollar property?
Arguments For:
- Massive existing fanbase
- Unique story in crowded marketplace
- Strong female protagonist (underserved demographic)
- Spectacular visuals (IMAX potential)
- Emotional resonance (word-of-mouth driver)
- International appeal (universal themes)
Arguments Against:
- Tragic ending (audiences resist)
- Unknown IP to general public (book readers ≠ general audience)
- No star power guaranteed (needs unknown for Helena)
- Complex story (casual viewers might bounce)
- Long runtime required (3+ hours minimum)
- Not based on established film franchise
Honestly? It’s a huge gamble.
Which is why I don’t think a studio would greenlight it at the necessary budget. They’d want to do it cheaper, which means compromises, which breaks the story.
The Casting Conundrum
Finding Helena is possibly the hardest casting challenge in modern cinema.
The actress needs to:
- Be unknown (or audience sees the actress, not Helena)
- Look plausibly Atlantean (whatever that means)
- Handle extensive action (Cycrobe choreography is complex)
- Convey emotional depth (can’t just be action hero)
- Sing beautifully (the song is non-negotiable)
- Carry a $500M film (enormous pressure)
- Commit to years of production (2-3 years minimum)
- Have chemistry with Miles actor (romance must work)
That’s an almost impossible combination.
Most action stars can’t sing. Most singers can’t do action. Most actresses who can do both aren’t unknown. And most unknowns can’t carry a half-billion-dollar production.
You’d need to find someone like:
- Hailee Steinfeld (but she’s already known)
- Florence Pugh (but she’s already known)
- A complete unknown with the training of an Olympic athlete, the acting chops of Meryl Streep, and the voice of an angel
Good luck.
The Director Question
Who could even handle this?
Denis Villeneuve – Proven with complex sci-fi (“Dune”), respects source material, visual mastery
But: Not known for emotional devastation, might intellectualize rather than emotionalize
Guillermo del Toro – Loves beautiful tragedy, incredible world-building, visual poet
But: Might make it too dark, might over-design
James Cameron – Technical innovator, handles water/underwater brilliantly, can balance action and emotion
But: Would probably try to “fix” the ending
Greta Gerwig – Character depth, emotional sophistication, trusts audience
But: No experience with this scale, might not want spectacle
Ryan Coogler – Emotional depth, handles mythology well, proved himself with “Black Panther”
But: Unknown if he’d want to adapt vs. create original
Christopher Nolan – Complex narratives, willing to try difficult things, respects audience intelligence
But: Tends toward cold intellectualism over warm emotion
Honestly? There might not be a perfect choice. Each brings strengths and weaknesses. The ideal “Atlantis Protocol” director might not exist yet.
PART V: WHY THIS MATTERS 🌟
What “Atlantis Protocol” Teaches Us About Storytelling
Let me bring this back to why I’m writing 10,000 words about a theoretical film adaptation in a distinguished publication.
Because “Atlantis Protocol” represents something increasingly rare in our cultural landscape: art that refuses to compromise.
The Lesson for Creators
If you’re a writer reading this (and I suspect many of you are), here’s what Haja Mo demonstrates:
- Trust your vision
Don’t soften the tragedy because you’re worried about readers. Don’t add a happy ending because that’s what sells. Don’t compromise your artistic integrity for commercial appeal. - Integrate everything
World-building isn’t decoration. Character isn’t separable from plot. Theme should infuse every element. Make your story a unified whole where removing any piece breaks everything. - Respect your audience
Don’t over-explain. Don’t underestimate. Give readers credit for emotional and intellectual sophistication. Ambiguity isn’t a flaw—it’s a gift to thoughtful audiences. - Control matters
Protect your IP. Understand your rights. Don’t sell yourself short. If Hollywood comes calling, remember: they need you more than you need them, if your work is good enough. - Medium-specific excellence
Haja Mo created something that works perfectly in prose. He didn’t write a novel hoping it would become a movie. He wrote a novel that is excellent as a novel. That matters.
The Lesson for Hollywood
And if any studio executives are reading this (unlikely, but I can dream):
- Stop trying to replicate
The imitators are already in development. “Lemuria Protocol.” “The Mu Conspiracy.” “Avalon Rising.” They will all fail because they’re copying surface elements without understanding the depth that makes “Atlantis Protocol” resonate. - Respect the source material
If you’re going to adapt something this beloved, this specific, this complete—you need to be faithful. That means uncomfortable artistic choices. That means trusting the original creator’s vision. That means resisting the urge to committee-test everything into bland mediocrity. - Not everything needs adaptation
Some stories are perfect in their original medium. Some books should remain books. Some songs should remain songs. And yes, some novels that include songs should remain novels that include songs. - Auteur cinema still works
Audiences are hungry for vision, for artistry, for stories that challenge and devastate and elevate. The success of directors like Villeneuve, Nolan, del Toro proves that given the right material and creative control, auteur-driven blockbusters can succeed critically AND commercially. - Tragedy sells (if done right)
Yes, “Atlantis Protocol” ends with Helena’s death. Yes, it’s devastating. Yes, audiences will cry. And yes, they’ll still come. They’ll come because of the emotional impact, not in spite of it. Stop being afraid of making audiences feel. The Cultural Moment
We’re at an interesting point in entertainment history. Streaming has democratized content creation. Social media has given audiences direct voice. The old gatekeepers (studios, publishers, record labels) have less power than ever.
And yet, most content still feels… safe. Algorithmically optimized. Test-grouped into inoffensiveness. Designed for broadest possible appeal, which often means lowest common denominator.
“Atlantis Protocol” cuts against that current. It’s specific where most content is generic. It’s challenging where most content is easy. It’s devastating where most content is merely sad.
And it’s succeeding.
The book is selling exceptionally well. The fanbase is passionate and growing. The cultural conversation is robust. People are creating fan art, writing analyses, composing their own versions of “Atlantis, You and Me,” learning to draw Atlantean glyphs.
This is what happens when you create something that matters. Not content to be consumed—art to be experienced.
FINAL THOUGHTS: THE UNADAPTED MASTERPIECE 💭
Dear reader, I’ve spent 10,000 words explaining why “Atlantis Protocol” would be nearly impossible to adapt faithfully to film, and why that’s actually okay.
Because here’s what I’ve realized: Some stories achieve perfection in their original form.
Haja Mo created something that works brilliantly as prose. The pacing is perfect. The emotional beats land. The world-building is immersive without being overwhelming. The ending is devastating and beautiful and exactly right.
An adaptation would be different—not necessarily worse, but different. It would trade literary virtues (interiority, pacing control, imaginative freedom) for cinematic ones (visual spectacle, immersive sound, collective experience).
But would it be better? Would it be necessary?
I’m not convinced it would.
What I am convinced of is this: Haja Mo has created a work of art that will endure. Whether it’s adapted or not, whether Hollywood comes calling or not, “Atlantis Protocol” exists now as a complete, powerful, emotionally devastating story that has moved thousands of readers.
Helena’s choice to stay with Atlantis, to die with her people, her culture, her identity—that resonates regardless of medium. Miles returning the crystal, admitting “we’re not worthy,” choosing love over salvation—that challenges us whether we read it or watch it. The reincarnation epilogue giving us hope without undoing tragedy—that satisfies our need for bittersweet beauty in whatever form it takes.
These are the elements that matter. These are the reasons “Atlantis Protocol” has captured imaginations and broken hearts.
And these are the reasons that any adaptation attempting to replicate this magic would face an almost impossible task.
But you know what? I hope someone tries. I hope Warner Bros. (or whoever) gives Haja Mo complete creative control, a massive budget, and the freedom to make every uncomfortable choice. I hope they cast an unknown actress who can be Helena. I hope they spend three years in pre-production getting every detail right. I hope they film that 30-second silence. I hope they record “Atlantis, You and Me” with the same actress who plays Helena. I hope they trust the ending.
Because if they do it right—if they somehow manage to preserve everything that makes “Atlantis Protocol” special while translating it to cinema—it would be one of the greatest films ever made.
And if they don’t? If they compromise, soften, commercialize, sequel-bait, and focus-group it into safe mediocrity?
Well, we’ll always have the book.
We’ll always have Haja Mo’s original vision, untainted and perfect. We’ll always be able to read Helena’s story, imagine the Metromite glow, hear “Atlantis, You and Me” in our minds with our perfect imaginary vocalist, and feel that gut-punch when she says “I’m not coming, Miles.”
That’s the beauty of literature. Once it’s published, it’s permanent. It’s yours. No studio can take it away or change it. The version that exists in your imagination—your Helena, your Atlantis, your emotional experience—that’s sacred and unchangeable.
The Haja Mo Phenomenon
Let me close by talking about what Haja Mo represents in the broader landscape of contemporary storytelling, because I think this matters more than any potential film adaptation.
In an era of content mills and algorithm-driven creation, Haja Mo is an anomaly. He’s not chasing trends. He’s not writing to a formula. He’s not testing market viability before committing to artistic choices.
He wrote an epic love story that ends in tragedy. He created a protagonist who chooses death over compromise. He composed actual music to accompany his prose. He built a world with the detail of Tolkien but the accessibility of a thriller. He protected his intellectual property with the thoroughness of someone who understands exactly how the entertainment industry operates.
This is a creator who knows what he’s doing.
And more importantly, it’s a creator who understands that the goal isn’t to create content that becomes a franchise, spawns sequels, launches a cinematic universe, and generates merchandise revenue for decades.
The goal is to tell one story so perfectly that it resonates forever.
What Success Looks Like
In 20 years, when we look back at the entertainment landscape of the 2020s, I believe “Atlantis Protocol” will be remembered alongside:
- “The Lord of the Rings” (fantasy epic that defined a generation)
- “Harry Potter” (accessible magic that captured worldwide imagination)
- “Hunger Games” (dystopian narrative that resonated with youth)
- “A Song of Ice and Fire” (complex adult fantasy that challenged genre conventions)
Not because it sold the most copies (though it’s doing well). Not because it spawned the biggest franchise (it probably won’t). But because it achieved something increasingly rare: complete artistic success.
It told the story it set out to tell, in the way it needed to be told, without compromise.
Helena lives. Not in sequel potential or merchandise or franchise expansion—but in the hearts and minds of readers who experienced her journey, her choice, her sacrifice, her peace.
That’s immortality.
That’s legacy.
That’s what great art achieves.
A Message to Haja Mo
If you’re reading this (and I suspect you might be, given how closely you seem to monitor your work’s reception): Don’t sell.
Or if you do sell, maintain control. Demand approval over director, screenplay, casting, final cut. Write into the contract that the 30-second silence stays. That the song must be performed by Helena’s actress. That the ending is non-negotiable. That no sequel rights are included.
Make them meet your terms, or walk away.
Because what you’ve created is too precious to compromise. It’s too complete to fragment. It’s too perfect to “fix” with Hollywood’s conventional wisdom.
The entertainment industry is littered with adaptations that betrayed their source material. “The Golden Compass” that lost its theological edge. “Eragon” that rushed through world-building. “Percy Jackson” that aged up characters and lost whimsy. “Artemis Fowl” that fundamentally misunderstood its protagonist.
Don’t let “Atlantis Protocol” join that list.
If an adaptation can be done right—truly right, with no compromises that matter—then do it. But if studios are asking you to soften Helena’s death, to add a resurrection clause, to leave room for sequels, to explain the reincarnation more clearly, to cut the silence, to hire a pop star to record the song…
Walk away.
We’d rather have no adaptation than a bad one.
We’d rather keep the perfect original than get a compromised copy.
We’d rather imagine what could have been than watch what shouldn’t have been.
A Message to Readers
And to you, dear reader, whether you’ve read “Atlantis Protocol” or are now intrigued enough to pick it up:
Approach this story knowing that it will devastate you. It will make you fall completely in love with Helena, and then it will take her away. It will build a world so beautiful you wish you could visit it, and then it will destroy it. It will give you hope and tragedy in equal measure, and refuse to let you choose between them.
This is not a comfortable read. It’s not escapism in the traditional sense. It won’t make you feel better about the world.
But it will make you feel, fully and deeply and truly.
It will remind you what great storytelling can do—how it can transport you, challenge you, devastate you, and somehow leave you grateful for the experience.
It will show you what’s possible when a creator has vision, skill, courage, and control.
And when you reach that epilogue, when you read about modern Helena meeting Miles, when you see those familiar tattoos and hear those familiar words and realize what Haja Mo has done—you’ll understand that some endings are not endings at all.
They’re transformations.
Helena died, and Helena lives.
Atlantis sank, and Atlantis endures.
The story ended, and the story continues.
In memory. In imagination. In the space between words where meaning lives.
EPILOGUE: FINAL VERDICT ⚖️
On Adaptation Viability: 2/10
Possible in theory, nearly impossible in practice without fundamental compromises that would break what makes the story work.
On World-Building Density: 10/10
Sophisticated, consistent, thematically integrated. Most authors couldn’t match this; most productions couldn’t afford to realize it.
On Ending Impact: 11/10
Transcends the scale. The 30-second silence concept, followed by Helena’s voice singing “Atlantis, You and Me,” would be one of the most devastating sequences in cinema history—if it could be preserved.
On IP Protection: 10/10
Haja Mo has created a fortress. No one is replicating this world, these characters, this story without his permission.
On Cultural Significance: 9/10
Already resonating deeply with readers. Whether it becomes a broader cultural phenomenon depends on factors beyond quality (which is already exceptional).
On Literary Merit: 10/10
This is not just a good story. This is a masterclass in how to integrate world-building, character, theme, and emotional impact into a unified whole.
On Replicability by Other Creators: 1/10
Other authors will try. Studios will try. They will fail because they’ll copy the wrong elements while missing the coherence that makes it work.
Overall Assessment:
“Atlantis Protocol” is a singular achievement in contemporary speculative fiction. It works so perfectly in its original medium that adaptation becomes almost inadvisable. This is not a failing—it’s the mark of medium-specific excellence.
Whether it ever becomes a film or not, it has already succeeded in the way that matters most: it told a complete, powerful, emotionally resonant story that will stay with readers forever.
Helena lives.
Not despite her death, but because of it.
That’s the magic Haja Mo created.
That’s the standard other creators should aspire to.
And that’s why, ultimately, this story doesn’t need Hollywood’s validation.
It’s already perfect.
Meena Ravi is a contributing editor at Cinematic Arts Quarterly, specializing in adaptation theory and speculative fiction. She holds a PhD in Comparative Literature from Oxford and has published extensively on the relationship between literary and cinematic storytelling. She has seen zero films based on “Atlantis Protocol” because none exist yet, and she’s honestly not sure that’s a bad thing.
© 2025 Cinematic Arts Quarterly. All rights reserved.
P.S. to the reader: If you haven’t read “Atlantis Protocol” yet, do yourself a favor. Put down this magazine, acquire the book, clear your schedule, and prepare to be devastated in the best possible way. And when you reach Chapter 51, when Helena says those five words—you’ll understand why I spent 12,000 words explaining why this story is unadaptable.
Some art is meant to live in one perfect form.
This is one of those times.
Now if you’ll excuse me, I need to go listen to someone’s fan-recorded version of “Atlantis, You and Me” and cry into my coffee for the fourth time this week.
— M.R.
EDITOR’S NOTE
Meena Ravi submitted this piece at 12,000 words when we’d commissioned 3,000. When we asked her to cut it, she responded: “You can’t cut Helena’s death scene, and you can’t cut this analysis. Some things need their full runtime.”
We published it in full.